1. |
O Occhi Manza Mia
04:06
|
|||
O occhi manza mia,
O occhi manza mia, cigli dorati.
O faccia d'una luna,
O faccia d'una luna stralucenti.
Tienemi mente, gioia mia bella,
guardam'un poc'a me, a me, a me, fami contiento.
O bocca come zucaro,
O bocca come zucaro'impanato.
O canna che specchiare,
O canne che specchiare fai la gente.
Tienemi mente, gioia mia bella,
guardam'un poc'a me, a me, a me, fami contiento.
O pietto che conforti,
O pietto chec conforti gli'amalati.
Pieno di fiori'et dolci,
Pieno di fiori'et dolci'acque sorgenti.
Tienemi mente, gioia mia bella,
guardam'un poc'a me, a me, a me, fami contiento.
Per tante quante gratie,
Per tante quante gratie che tu hai.
Ricordati di me,
Ricordati dime perche tu sai.
Che son galante, gioia mia bella,
guardam'un poc'a me, a me, a me, fami contiento.
|
||||
2. |
Hey Ho to the Greenwoode
00:40
|
|||
Hey ho, to the greenwoode now let us go,
Sing hey and ho.
And there shall we find both buck and doe,
Sing hey and ho.
The hart, the hind, and the little pretty roe,
Sing hey and ho.
|
||||
3. |
Belle Qui Tiens Ma Vie
02:36
|
|||
Belle qui tiens ma vie captive dans tes yeux,
Qui m'a l'âme ravie d'un souris gracieux,
Viens tôt me secourir, ou me faudra mourir,
Viens tôt me secourir ou me faudra mourir.
Pourquoi fuis-tu, mignarde, si je suis près de toi?
Quand tes yeux je regarde, je me perds dedans moi.
Car tes perfections changent mes actions.
Car tes perfections changent mes actions.
Tes beautés et ta grâce, et tes divins propos
Ont échauffée la glace qui me gelait les os
Et ont rempli mon couer d'une amoureuse ardeur.
Et ont rempli mon couer d'une amoureuse ardeur.
|
||||
4. |
Whereto Should I Express
01:32
|
|||
Whereto should I express
My inward heaviness?
No mirth can make me fain
Till that we meet again
Do way dear heart, not so.
Let no thought you dismay.
Though ye now part me fro',
We shall meet when we may.
When I remember me
Of your most gentle mind
It may in no wise agree
That I should be unkind.
The daisy delectable,
The violet wan and blo;
Ye are not variable;
I love you and no mo.
I make you fast and sure;
It is to me great pain
Thus long to endure,
Till that we meet again.
|
||||
5. |
||||
Quant je le voi ou voire cler,
Volentiers m'i vueil acorder,
Et puis [si] chante de cueur cler,
Cis chans veult boire.
Bon vin doit lén a li tirer
Et le mauves en susbouter,
Puis doivent compagnons chanter
Cis chans veult boire.
Cis chans veult boire,
Cis chans veult boire...
|
||||
6. |
Cara Mie Donna
04:05
|
|||
Cara mie donna, i'vivo omai contenta
C'an çi mi vo'sofrir la mie gran doglia
Che con tuo pena voglia
Cercar grati'al disio che mi tormenta.
Come degio da te gratia volere
Di quel piacer che turba la tuo mente
Che pur che tu me'l die nol posso avere
Poche con pena l'animo'l consente.
Pero ch'i' t'amo si perfectamente
Che come che del dono i'mi sia vago
Pocho nel cor m'apaga
Pensando ch'appagatate non senta.
Cara mie donna, i'vivo omai contenta
C'an çi mi vo'sofrir la mie gran doglia
Che con tuo pena voglia
Cercar grati'al disio che mi tormenta.
|
||||
7. |
Your Shining Eyes
01:53
|
|||
Your shining eyes and golden hair,
Your lily rosed lips most fair
Your lily rosed lips most fair
Your other beauties that excel,
Your other beauties that excel,
Men cannot choose but like them well,
But like them well.
Men cannot choose but like them well.
But when for them they say they'll die,
They say they'll die,
Believe them not, they do but lie
Believe them not, they do but lie
Believe them not, they do but lie
Believe them not, they do but lie
|
||||
8. |
Miserere Mei Deus
03:25
|
|||
9. |
||||
10. |
Tant Que Vivray
01:38
|
|||
11. |
There Were Three Ravens
03:35
|
|||
12. |
||||
Calabaza, no sé buen amor, qué te faza.
No te puedo mas facer
Por razon del bien querer,
Que'n la boca te meter
Igualmente con me taza.
Calabaza, no sé buen amor, qué te faza.
Que'l Señor que te crio
Tan bruñida te sacó
Que'n ti sola no dejó
Un pelo ni una raza.
Calabaza, no sé buen amor, qué te faza.
Para ir en romeria
Ó en otra cualquier via
Ante la Virgen Maria
Podrás parecer en plaza.
Calabaza, no sé buen amor, qué te faza.
Calabaza, no sé buen amor, qué te faza.
|
||||
13. |
Green Grow'th the Holly
01:34
|
|||
14. |
Jesu Rex Admirabilis
01:08
|
|||
15. |
Go to Joane Glover
00:41
|
|||
Go to Joan Glover
And tell her I love her
And at the mid of the moon
I will come to her.
|
||||
16. |
Chi La Gagliarda
02:40
|
|||
Chi la gagliarda, chi la gagliarda, donna, vo'imparare,
Venit'a nui che simo veni t'a che simo mastri fini, mastri fini, mastri fini,
Che de sera'e de matina mai manchiamo, mai manchiamo, mai manchiamo di sonare:
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
Provange'un poco, provange'un poco cance voi chiamare,
Appassa diece volte, appassa diece volte che salimo, che salimo, che salimo
Che de sera'e de matina mai manchiamo, mai manchiamo, mai manchiamo di sonare:
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
Chi la gagliarda, chi la gagliarda, donna, vo'imparare,
Soto lo mastro elle, soto lo mastro elle bisognia stare, bisognia stare, bisognia stare.
Che de sera'e de matina mai manchiamo, mai manchiamo, mai manchiamo di sonare:
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
Tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra tan tan tan ta ri ra ra ri ru ra
|
||||
17. |
||||
Since first I saw your face I resolved to honour and renowne ye,
If now I be disdayned I wishe my hart had never known ye,
What I that lov'de and you that likte shal we beginne to wrangle
No, no, no, my hart is fast and cannot disentangle.
If I admire or prayse you too much, that fault you may forgive mee,
Or if my hands had stray'd but a touch, then justly might you leave me,
I askt you leave, you bad me love, ist now a time to chide me?
No, no, no, Ile love you still, what fortune ere betide me.
The Sunne whose beames most glorious are, rejecteth no beholder,
And your sweet beautie past compare, made my poore eyes the boulder,
Where beautie moves, and wit delights, and signes of kindness bind me
There, O there where ere I go, Ile leave my hart behinde me.
|
Court and Country Chicago, Illinois
Court and Country is an a capella vocal ensemble focused on bringing historically researched medieval and renaissance choral
music to popular audiences.
The Court & Country name stands for all the levels of society whose lives are represented in our music, from royalty and clergy, to ordinary farmers and workers.
... more
Streaming and Download help
If you like Court and Country, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp